Posts

Showing posts from October, 2021

#加国兜兜转转# Arrowhead Provincial Park

Image
  Trail Name:   Arrowhead Provincial Park Trail Difficulty:  Easy Access Point:  451 Arrowhead Park Rd, Huntsville, ON P1H 2J4 Parking:  Included in entrance fee ( $18 per vehicle on weekdays, $21 per vehicles on weekends) Kids Friendly:  Yes (Lake, beach, boating, swimming, falls, fishing, birding, winter skating) Arrowhead Provincial Park位于Huntsville,当年G8峰会举行所在地。有山有水、冬天还有条1.3 公里长的人造滑冰道蜿蜒穿过森林,是个春夏秋冬都能感受大自然馈赠的好去处。 公园因Arrowhead Lake而得名,沙滩就在箭头湖的旁边,还有一块专门的dog beach。公园的湖水呈茶色,并非湛蓝。茶色湖并非污染严重,而是湖水有机碳含量高。沿湖有条总长5.1公里的步行及骑行道。 不过公园最值得一看的并非这条沿湖步道,而是Big Bend Lookout and Stubb’s Falls。 Big Bend是一处有类似中国雅鲁藏布江大峡谷视效的河水大转弯,是冰川时代遗留下来的地质特征。早在1万年前,Big East River逐渐在山谷中雕刻了 23 米的深度,露出了这些沙质三角洲层。Big Bend虽然没有传说中的叹为观止,但是确实颇为与众不同。 Stubb’s Falls Trail是条总长2.6公里的环形步道,很是平坦,透过树木偶尔可瞥见河流。走着走着,开始怀疑是不是走错路时便可听到湍急的水声,便知临近瀑布了。瀑布规模不大,但是触手可及,夏天时还有不少人在下游戏水。秋天时,瀑布两边的枫叶变色飘零入水,随波逐流,更是美不胜收。

#加国兜兜转转# Killarney Provincial Park

Image
  Trail Name:   Chikanishing Trail (Killarney Provincial Park) Trail Difficulty:  Moderate to hard Access Point:  Chikanishing Creek Rd, Killarney, ON P0M 2A0 (Latitude: 45°59'39.79" Longitude:  -81°24'53.23") Parking:  Included in Day use entrance fee ( $12.25 per vehicle) Kids Friendly:  Yes (Lake, beach, boating, swimming) Chikanishing Trail是Killarney Provincial Park最具代表性的步道之一。一路上脚踏粉红色花岗岩,与其说徒步,不如说登山。登顶后整个Georgian Bay尽收眼底,豁然开朗。 Killarney和Algonquin有些像,没有一个既定的公园范围,只是沿着637公路边几个分散的停车场,停了车就进小径徒步。所以一不小心,很容易错过公园的入口。需要到公园管理处购买停车许可证,才能把车停在停车场里,否则会被罚款,当然有年票的例外。 公园管理处在George Lake Campground内。营区在George Lake旁边,可以游泳泛舟,还有专门的遛狗沙滩。与营地区相连的有Cranberry Bog Trail和La Cloche Silhouette Trail。前者是个环形小径,大概1-2小时能走完;后者是个百公里环路,需要5-10 天才能走完。 Chikanishing Trail在Chikanishing Creek Rd上。从管理处要接着往前开拐上一条标记不明显的Chikanishing Creek小路,喜欢划船的,可以直接在Dave’s Bay下船。小径基本是沿湖走在粉红色花岗岩上,虽说难度系数标识为中等,但是很多时候是需要手脚并用的。不过爬上顶峰,远眺Georgian Bay时,深蓝色的湖水映衬着粉红色的岩石,便觉得所有汗水和攀爬都是值得的。据说秋天时,外加红叶点缀,更是层次分明。 该省立公园还有一条著...

#加国兜兜转转# Killbear Provincial Park

Image
  Trail Name:   Killbear Provincial Park Trail Difficulty:  Easy Access Point:  35 Eddie Ramsay Parkway, Nobel, ON P0G 1G0 Parking:  Included in Day use entrance fee ( $15 per vehicle) Kids Friendly:  Yes (Lake, beach, boating, swimming,hiking) Killbear Provincial Park有个响亮的名字,估计听过就很难忘记。不过该省立公园令人难忘的不仅仅是名字,还有湛蓝清澈的湖水以及肉眼可见银河的夜空。 Killbear省立公园得名于其坐落的半岛,该半岛被称为Killbear Point已有140多年。 多年来,人们一直讲述着伐木工杀死熊(或熊杀死伐木工)的故事。 但这些故事的问题关键在于,这里的伐木时代发生在 1860 年至 1920 年之间。 与此同时,当地的 Anishinabek (Ojibway) 人将半岛称为 Mukwa Nayoshing(翻译为“Bear Point”),早在那里有伐木者或欧洲人之前。 那么为什么原住民称这里为 Mukwa Nayoshing? 因为时至今日,熊还经常在半岛的尖端来回游动,到达Wasauksing原住民所在的Parry Island。 也许原住民因此而命名,以表彰这条熊的自然走廊。至于为什么叫Killbear Point而不是Bear Point,就不得而知了,但很有可能是个误译。 该省立公园共有五条步道—可以看灯塔、看石头,还可以看湛蓝的Georgian Bay,特色各异。还有夕阳映照下著名的Windswept Pine,最佳观看点在Beaver Dams的Camping营地第317号。所以如果选择在此公园露营,不妨选择Beaver Dams。夜晚时分,还能步行到湖边,肉眼可见银河和漫天繁星,颇为震撼。 公园常年举办Killbear Photo Contest,有兴趣的在去徒步或露营之余,不妨拍照参赛,奖品是summer vehicle permit。

#加国兜兜转转# Porritt Tract

Image
  Trail Name:  Porritt Tract Trail Difficulty:  Easy Access Point:   15470 Kennedy Rd, Newmarket, ON Free Parking:  Yes Kids Friendly:  Yes (River, and boardwalk) Po rritt Tract也是约克区森林步道之一。 人流量不大,但是占地不小。 81公顷1.5公里的环路,正好适合一个半日游。 步道位于Aurora Road的北面,路的南面便是Robin Tract和Whitchurch自然保护区,所以若是希望自北向南来个一日游一网打尽,也是个不错的选择。 Parritt Tract位于East Holland River的源头。横跨森林保护区的小溪有地下水滋养,为许多冷水物种提供了栖息地,比如Brook Trout(三文鱼的一种)。 步道可以从Kennedy一直走到Warden,由多个Oak Ridges Size Trail组成。有几段路是典型的橡树岭冰碛地形,崎岖山路、陡峭险坡。不过绝大多数还属坦途,所以可以看到不少山地车骑行者经过。 该保护区是1947年就成立了,一路上可以看到不少年代久远的大树。枫树不少,相信秋天一定是一番斑斓美景。步道冬日也可用于乡村滑雪或雪地暴走,是个一年四季都可以体验大自然的地方。

#兜兜撰传# 2018-2020

Jan 27, 2018 鏖战4.5小时,各种要死要活、死去活来- I am burning, My head is gonna explode, I wish I was never born…终于监督兜完成了拖延一周、开学以来的第一个project。都说养儿防老,在我看来,绝对是养儿催老。 May 01, 2018 睡前闲聊,兜问我:“妈妈,你在公司都干些什么呢?”我答:“妈妈是media planner, 负责媒介策划。简单地说,比如YouTube上的广告就是妈妈放的。”兜听罢大喝:“Damned, I shouldn’t skip those ads!” 我问why? 兜答:“Because I love you, I love everything you make!”😄 May 09.  2018 为鼓励兜学中文,我告诉兜:“妈妈为你开了两个专栏,一个叫‘兜兜撰传’- 关于我们的对话;一个叫‘兜兜转转’- 关于我们一起走过的hiking trail。不过都是in Chinese, 你若不好好学中文,将来怎么看得懂。”兜听罢开始念叨:“兜兜撞撞- 我是经常撞到头…”我只好开始解释:“对话的撰传,是写故事的意思;hiking的转转,是转圈的意思。和撞头的撞都是不同的字。看,这就是不好好学中文的结果!”兜做恍然大悟状,然后说:“就是兜兜story story and 兜兜spin spin啊。那下次我撞头,你可以写个兜兜hit hit。等我build了muscle,你可以写个兜兜strong strong!”博大精深的中文遇上自带翻译功能的娃,也很难壮壮了… May 15,  2018 兜突然问我:“Mommy, are we in the real life?”我很好奇地问:“Why do you think so?”兜说:“Sometimes I feel like I am just dreaming. ”于是,我给兜讲了庄公梦蝶的故事。兜也兴奋地给我讲了兜兜梦Jay(LEGO ninjago人物)的故事。我说:“也许我们真生活在video game里- you never know. ”我问兜:“你知道我们该怎样才能进入video game么?”兜大笑着说:“Easy! Just close your eyes and start ...